No pain, no gain




No pain, no gain. 「無勞則無獲。」
「沒有付出、就沒有收 。」

在國外健身房,特別是重力訓練部,
常常可以看到這個標語,是激勵大家堅持下去的意思。
其實這個短句很容易懂、適用的地方也很廣。

Pain 常常理解的意思是"疼痛",
在這裡解釋為「努力、辛苦」。
Gain 則是「收穫、獲得、增加」。
講到這裡,就很容易揣摩這句話的意思了吧~

中文常說的幾句話都可以用這個短句來詮釋:

  • 不經一事、不長一智。
  • 不經一番寒徹骨、哪得梅花撲鼻香。
  • 吃的苦中苦、方為人上人。
  • 不入虎穴、焉得虎子。
  • 有所得必有所失。
  • 一分耕耘、一分收穫。
  • ...

這時候有沒有覺得中文比英文還難?!  ^^

這句話有另一種講法:
No gain without pain.

NO PAIN, NO GAIN 不勞則無獲

no gains without pains = no pain, no gain

If you want to improve, you must work so hard that it hurts. (Associated with sports and physical exercise.) Suffering is needed to makeprogress, as in “I’ve worked for hours on those irregular French verbs, but no pain, no gain.” Although this idiom is often associated withathletic coaches who urge athletes to train harder, it dates from the 1500s and was already in John Ray’s proverb collection of 1670 as “Without pains, no gains.”
What is the opposite of pain? Nine out of 10 people will say, “Pleasure.”
Incorrect. The actual opposite of pain is “no pain” – i.e. comfort. And while comfort may be very nice, it is not the ultimate pleasure. A person who goes through life chasing comfort will be very disappointed at the end – because if you spend your life avoiding pain, you will also avoid the deepest pleasures.
As much as everyone tries to minimize pain in life, the fact remains that pain is unavoidable. Everything has its ups and downs. Therefore, if we want to succeed in life, the key is not to eliminate pain entirely (for that is impossible), but rather to learn how to understand and accept the pain.
EXAMPLE

No pain, no gain many people tend to overdo their exercise programs looking for quick results
不勞則無獲有些人傾向過度鍛煉達到更快的效果。



留言

這個網誌中的熱門文章

昌爸的工作坊

Can a Horrible Boss Be a Great Leader? 惡老闆會是好的領導者嗎?